Ja, maar heeft het een speciale
naam of is het gewoon - zoals ik ervan heb gemaakt - een bergruimte onder het zadel? Dat is mijn enige vraag.
Ik bedoel: vroeger zat iemand op de duo, maar tegenwoordig op de buddyseat.
In het Engels staat er gewoon "the trunk under the seat", dus
trunk, net als bij een auto, kofferbak, kofferruimte, maar dat past hier dus niet in het Nederlands voor zo'n kleine ruimte. "Bagageruimte" is wel een erg groot woord.
Niemand kan vallen over "bergruimte onder het zadel", maar als er een speciaal woord voor is ... ?
Ik krijg de indruk van niet.
