Taal en zo...

Hier kan iedereen alles plaatsen over zaken die actueel en interessant zijn, maar niets met scheepvaart te maken hebben.
Harry Bernd (R.I.P.)

Re: Taal en zo...

Bericht door Harry Bernd (R.I.P.) »

Oei Jan, nu wordt het helemaal spannend. Hoe is het U gevaren? kun je ook vertalen naar, Hoe is het U vergaan? Dus varen en vergaan hebben dezelfde betekenis. Het is maar goed dat ik dat in mijn vaartijd nooit geweten heb. :P
Harry

Gebruikersavatar
gerard tenerife
Berichten: 6491
Lid geworden op: 22 mei 2009 21:01
Locatie: valle san lorenzo,tenerife,spanje

Re: Taal en zo...

Bericht door gerard tenerife »

ik heb bij onze Zuiderburen eens in een bus gelezen dat het daar verboden was om " de voerder te verpozen" :o
Gerard.
een pessimist is een optimist met veel ervaring.
Gebruikersavatar
jdbvos
Berichten: 10600
Lid geworden op: 22 apr 2006 16:17
Locatie: Groningen
Contacteer:

Re: Taal en zo...

Bericht door jdbvos »

Dus varen en vergaan hebben dezelfde betekenis
:lol: :lol: :lol:
Mooi gevonden, Harry !
Oost, west...ook best
Bob R.I.P.
Berichten: 3142
Lid geworden op: 19 sep 2008 18:00
Locatie: Langedijk

Re: Taal en zo...

Bericht door Bob R.I.P. »

Wij kennen toch ook de voerman. "De voerman leit te ruste" uit het lied
een karretje dat op de zandweg reed
de maan scheen helder
de weg was breed
En de voerman leit te ruste.

Hoe dit verder gaat weet ik niet. Wat de voerman gedronken heeft weet ik ook niet. Zal geen colaatje geweest zijn.

Bob
't Leven is niet altoid roist met krente, 't is ok welders gortepap die skift is.
Hannes
Berichten: 1061
Lid geworden op: 05 jul 2008 13:31
Locatie: Ostfreesland
Contacteer:

Re: Taal en zo...

Bericht door Hannes »

Hallo Bob,

Hieronder de text van dat liedje.

Een karretje op de zandweg reed

(Originele titel: Twee voerlui)

Een karretje op de zandweg reed.
De maan scheen helder, de weg was breed.
Het paardje liep met lusten.
'k Wed dat het zelluf zijn weg wel vindt.
De voerman lei te rusten,
Ik wens je wel thuis me vrind, me vrind,
Ik wens je wel thuis me vrind!

Een karretje reed langs berg en dal.
De nacht was donker, de weg was smal.
Het paard liep als met vleugels.
De sneeuwjacht zweept z'n ogen blind.
De voerman houdt de teugels.
Ik wens je wel thuis m'n vrind, me vrind,
Ik wens je wel thuis me vrind!

Een karretje keert behouden weer.
Het andere heeft er geen voerman meer.
Waar mag hij zijn gebleven ?
'k Wed dat je 'em op de zandweg vindt.
Of moog'lijk wel daarneven.
Hij komt niet weer thuis die vrind, die vrind,
Hij komt niet meer thuis die vrind!

http://www.pinkelotje.nl/liedjes/show.p ... g_reed.htm


Groeten, Hans.
Gebruikersavatar
rspeur
Berichten: 3112
Lid geworden op: 11 dec 2009 17:41
Locatie: Almere
Contacteer:

Re: Taal en zo...

Bericht door rspeur »

Nu we toch aan het voeren zijn: Bij Adama van Scheltema voeren de boeren. Net weer gelezen, blijft een mooi gedicht.
René

De dijk

C. S. Adama van Scheltema

Tusschen de Betuwe en tusschen de Veluwe
Daar lag de dijk door het waterig land
Als iets waaraan niets was te veranderen:-
De koeien en de kikkers aan de' eenen kant
En de zilveren visschen aan de' anderen;
Zoo bleven zij ieder in hun element,
Daar was dan ook ieder al lang aan gewend
Daar tusschen de Betuwe en tusschen de Veluwe.

En ónder aan den dijk daar glommen de blommen:-
Die zwierden en tierden maar overal,
Die stonden te bloze' en te bloeien,
Die knikten en knakte', en die lachten maar al
Om die klapperdekakkende koeien;
En de koeien, die tilden hun steerten op
En zagen nadenkende uit hunnen kop,-
Ja ónder aan den dijk daar glommen de blommen!

En óver den dijk daar floten de booten:-
Die toeterde' en ploeterden door de rivier,
Die waren geweldig aan 't sleepen,
En hadden een onfatsoenlijk pleizier
In de deftig zeilende schepen-
Die hielden zich kwasi wat achteraf,
Maar eigenlijk legden ze 't leelijk af,-
Ja, óver den dijk daar floten de booten!

En benéde' aan den dijk daar had je het stadje:-
Dat lag daar zoo kluchtig, zoo klein en zoo rein,
Als was 't maar een hapje, een stapje -
Dat kon eigenlijk wel eens niet anders zijn
Dan een echt-Hollandsch schildersgrapje!
Maar van den toren is dat niet gezegd,
Want de ouwe toren was zeker echt!-
Ja, benéde' aan den dijk daar had je het stadje!

En bóve' op de dijk daar voeren de boeren:-
Die holderdebolderden over den dijk
In hun hossebossende sjeezen-
Die reden hun glanzende peerden te kijk,
En hun wijf in heur Zondagsche wezen,
En die klapte' hunne zweep en die dachten maar: "krak,
Hoort gij die rijksdaalders wel in mienen zak!"-
Ja bóve' op den dijk daar voeren de boeren!
Ik leit m'n tong hier altoid foin ofskrape
Bob R.I.P.
Berichten: 3142
Lid geworden op: 19 sep 2008 18:00
Locatie: Langedijk

Re: Taal en zo...

Bericht door Bob R.I.P. »

Hannes bedankt. Ik herinner me alleen het eerste couplet. Gisteravond, toen ik het berichtje schreef zat de tekst nog niet in mijn hoofd. Mooi is dat dat het opeens weer helder en klaar is.

Bob
't Leven is niet altoid roist met krente, 't is ok welders gortepap die skift is.
Gebruikersavatar
rspeur
Berichten: 3112
Lid geworden op: 11 dec 2009 17:41
Locatie: Almere
Contacteer:

Re: Taal en zo...

Bericht door rspeur »

Aardig stukje van Pia de Jong.
René

http://www.nrc.nl/next/2016/01/05/verwe ... en-1574674
Ik leit m'n tong hier altoid foin ofskrape
Gebruikersavatar
dita
Berichten: 2239
Lid geworden op: 08 dec 2009 18:19
Locatie: Hamina
Contacteer:

Re: Taal en zo...

Bericht door dita »

Jan.
Mooie foto's en kijk uit waar je de voeten neerzet.
gr. Martin
Keep going
Martin


"Ver van huis en ongeschoren"

http://issuu.com/martinhendriks/docs
Theo Horsten (R.I.P.)

Re: Taal en zo...

Bericht door Theo Horsten (R.I.P.) »

Aardig stukje van Pia de Jong.
Daar moet je helaas abonnee voor zijn, tenzij je nog een andere link hebt.
Op Blendle heb ik het gevonden, al is het dan ook van twee dagen geleden. Voor 19 cent mocht ik het lezen.
Mooi stukkie. Was die twee dubbeltjes dik waard. Kun je zien hoe flexibel de Engelse taal is. En dat terwijl ze er nooit aan sleutelen zoals we dat bij het Nederlands doorlopend doen.


Plaats reactie